7, ничего не понял
Вы ржоте, а я как-то пытался с ними поговорить "на местности" возле Хуста... Идиотизм в том, что они "мой" украинскй понимают, а я "ихний" - нет... Причем они от души не понимают чо я такой задумивый стою... Хотя мне показалось что он все ж на еще более мадяризованном далекте чем в тесте говорил.
так это же русины. Мядьярских слов там нема. 8 из 21. И то схитрила, а слова незнакомые, никогда не слышала. Не помню проблем с пониманием русинов из Закарпатья, так же из говоров из Рахова, Мижгирья, Хуста, Ужгорода, Берегово, а тут ни одного знакомого слова.
Правда давно не была на Закарпатье, может подзабыла.